A literatura bizantina possui influência de quatro elementos culturais: grego, romano, cristão e oriental. Principalmente dirigido a la recolección sistemática y al examen de manuscritos, un interés pronunciado en la literatura de la antigüedad griega se manifestó en Constantinopla al final del siglo IX. El rápido declive de la himnología griega comienza a principios del siglo VII, el período de Andrés de Creta. Su amplitud de intereses era grande, pero la cultura de Metoquites descansaba sobre una base griega; sin embargo, Máximo Planudes, gracias a sus traducciones del latín (Catón, Ovidio, Cicerón, César y Boecio), amplió enormemente el horizonte intelectual del Imperio de Oriente. El propio emperador compuso muchos himnos y escritos dogmáticos. Las crónicas bizantinas representativas son las tres de Juan Malalas, Teófanes el Confesor y Juan Zonaras. Eustacio de Tesalónica parece ser el más importante: escribió un comentario erudito sobre Homero y Píndaro junto a obras originales que son sinceras, valientes y polémicas, provistas de la intención de corregir cada mal. Aunque subjetivos en temas de historia bizantina interna, estos y otros de este período son dignos de confianza en sus relatos de los acontecimientos externos y especialmente valiosos como fuentes para la primera aparición de los eslavos y los turcos. Se considera muy semejante a la mística alemana en su tendencia hacia el panteísmo. Fue la época de los manuales o libros de texto, ya sea sobre jerarquía burocrática (taktika), estrategia o táctica militar (estrategika), ley romana (basilika) o reglas a seguir por las corporaciones de la capital (El libro del eparca). La devoción genuina y un fuerte sentimiento de familia se unen a una íntima simpatía con la naturaleza. Imperio Bizantino: Grandes Personajes 378 - 1 de mayo de 408 El hijo mayor del emperador Teodosio, quien siguiendo la costumbre del siglo III dividio el entonces extenso Imperio Romano en dos mitades, la correspondiente a Oriente, es decir el futuro imperio Bizantino quedo en Abunda en los temas y las ideas dibujadas en la poesía popular de la época. Con ese fin, se recopila y configura cuanto ya se había hecho. Para dictaminar con justeza debería haber una edición completa de sus himnos que no existe, pero es necesaria. El motor principal de la acción son los premoniciones de Sarah de lo que va a suceder, evidentemente la invención del poeta muestra el poder del amor maternal. En los orígenes del Imperio bizantino existió una situación de diglosia entre el latín y el griego. EL … Los tres teólogos pueden ser juzgados mejor por sus cartas y esporádicas obras menores de circunstancias. En esta época hubo pocos historiadores reales, aunque sí varios cronistas que permiten entender el período. El primero era la lengua de la administración estatal, en tanto que el griego era la lengua hablada y el principal vehículo de expresión literaria. Ilustra la experiencia del príncipe indio Joasaf, quien tras encontrarse con un anciano, un enfermo y un muerto es convertido por el ermitaño Barlaam, abandona los placeres de la vida y renuncia al mundo como un verdadero cristiano; convierte a su padre, y en el desierto, donde lleva una vida de asceta, llega a la iluminación. Sus cartas en especial prometen una abundante cosecha. Aunque los ensayistas y enciclopedistas bizantinos estuvieron poseídos por el influjo de la antigua retórica, todavía expresaban sus propios conocimientos en formas tradicionales y así les dieron un nuevo encanto. Por tanto, se realizó una completa reconstrucción de los géneros literarios bizantinos. Allí se tradujo al griego la Biblia en la versión llamada Septuaginta. Egipto y Siria son los reales lugares de nacimiento de la iglesia greco-oriental y de la civilización bizantina en general. Ningún rival fue permitido en Constantinopla. La pérdida de un cuerpo libre, de ciudadanos educados por la centralización bizantina y el estancamiento consiguiente de la vida municipal afectó a su literatura directamente. Entre los dos grupos, en la cronología además de en su índole, está Juan Geómetra (siglo X). Otros, como Pletón o Besarión, emigran a Italia, donde reciben una cálida bienvenida de los helenófilos como Barlaam el Calabrés y enseñan griego mientras alientan las traducciones de autores antiguos en latín. La hagiografía se desarrolla así como los relatos de milagros ubicados en un nuevo contexto, el del desierto (Apotegmas de los Padres del desierto), o en el entorno urbano tradicional, pero cuyos valores son rechazados (Simeón de Edesa). Y la organización del estado era la del periodo romano imperial, con su burocracia y jerarquía. Incluso la homilía se aferra a un seudo-fundamento clásico y retórico, y atiende más a la amplitud externa que a la introspección y a la profundidad. El primero vivía en el (siglo XII) bajo los Comneno y el último bajo los Paléologo (siglo XIII).
Cuáles Son Los Rasgos Característicos De Toda Persona, Espacio En La Nube Gratis 2020, Sinonimo De Convencional, Cobertores Con Chiporro King, Managua Vs Diriangén En Vivo, Papas Al Horno Con Queso Crema,